Τα κοριτσάκια με τα ναυτικά
είναι η αληθινή ιστορία
μιας αστικής οικογένειας της
Σμύρνης.
Είναι το δράμα και το μεγαλείο
του μικρασιατικού ελληνισμού
μέσα απ’ τα μάτια δυο παιδιών
που γεννήθηκαν εκεί
όπου «ήταν όλα μαλακά και ζεστά σαν
αγκαλιά,
που ρούφαγαν οι άνθρωποι
τα μπερεκέτια της Ανατολής
και την αγάπη ο ένας τ’ αλλουνού
κι ήταν ευτυχισμένοι».
Καθώς τα γεγονότα ξετυλίγονται
σπρωγμένα απ’ τους καιρούς,
μπροστά στα μάτια
των κεντρικών ηρωίδων του βιβλίου
(οι δίδυμες Κατινάκι και Μαρίτσα)
περνούν όλα όσα σημάδεψαν
το γελαστό κι ευγενικό λαό της
Ιωνίας
απ’ τις ευτυχισμένες μέρες ως το...
Η μυρωδιά του γιασεμιού και του νυχτολούλουδου,
της κανέλας και του γαρίφαλου,
μαζί με τις αναμνήσεις των ανθρώπων
γύρω μου από τη Σμύρνη και τη Μικρασία
σημάδεψαν τα παιδικά μου χρόνια.
Ήμουν ένα παιδί που διάβαζε πολύ
κι ονειρευόταν να γίνει
αρχαιολόγος και συγγραφέας.
Το πρώτο μου διήγημα
το είδα να δημοσιεύεται
στη «Διάπλαση των παίδων»
όταν ήμουν δεκατεσσάρων χρονών.
Μεγαλώνοντας, συνέχισα να ονειρεύομαι,
μόνο που τα όνειρά μου
γίνονταν πια ιστορίες
που τις μοιραζόμουν με τους αναγνώστες μου.
Το 1991, γράφοντας τα
«Κοριτσάκια με τα ναυτικά»,
το πρώτο μου μυθιστόρημα για νεαρούς αναγνώστες,
ανακάλυψα πως ποτέ δεν ξέχασα
την γλώσσα των εφήβων και των παιδιών.
Από τότε γράφω σε αυτή τη γλώσσα,
που την καταλαβαίνουν και οι μικροί και οι μεγάλοι.
Έχω γράψει μυθιστορήματα για εφήβους,
βιβλία για μικρότερα παιδιά
καθώς και τη διπλή σειρά βιβλίων, 12 βιβλία
(για μικρά και μεγάλα παιδιά)
με θέματα από την ελληνική μυθολογία.
Το βιβλίο της σειράς με τίτλο
«Το μεγάλο ταξίδι του Οδυσσέα»
τιμήθηκε το 2004
με το Κρατικό Βραβείο Βιβλίου Γνώσεων για παιδιά.
Βιβλία μου έχουν επίσης τιμηθεί
με βραβεία στην Ελλάδα και το εξωτερικό
και έχουν μεταφραστεί
και κυκλοφορούν στη Γαλλία και την Κορέα.
Ζω στον Πειραιά,
αλλά η Νέα Ιωνία δεν έπαψε ποτέ
να είναι ο
τόπος μου
και το «καλυβάκι μου»,
ένα μικρό σπιτάκι στη λίμνη Πλαστήρα,
το
καταφύγιό μου
όταν θέλω να γράψω.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου